Ecocriticism and Translation.
MetadatosMostrar el registro completo del ítem
Autor/esValero Garcés, Carmen
This article is about literature, culture and landscapes with the addition of translation. My intention is twofold. First I aim to call the attention of Ecocriticism to the importance of translated texts as main texts; secondly, I will emphasise the opening of a new perspective in Translation Studies related to this new way of thinking about the relationships between literature and place when translating it. In order to perform this task, Walden, a significant piece of work in Ecocriticism, by D. H. Thoreau, and some translated versions of this work into Spanish are the object of study.First I will introduce Ecocriticsm by providing some definitions of related concepts and brief notes on its development; then I will briefly illustrate the importance of translation in the building of a new area to finally show the interconnections between these two areas, and exploring their consequences analysing Walden and its translations into Spanish. Este art...
Thoreau, D. H.