Show simple item record

dc.contributor.authorAznar-Sánchez, José Ángel
dc.contributor.authorCarretero Gómez, Anselmo
dc.contributor.authorVelasco Muñoz, Juan Francisco
dc.date.accessioned2015-11-10T11:16:48Z
dc.date.available2015-11-10T11:16:48Z
dc.date.issued2015-11-10
dc.identifier.issn1695-7253
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10835/3772
dc.description.abstractAbstract : Marble quarries in Macael have been exploited since ancient times but its complex industrial district had to wait till the fifties to emerge. This industrial district includes extraction, processing and marketing activities. In the 1980s some development programmes were designed in order to modernize and boost the marble sector. Since then, it has become an international reference for ornamental stones. The sector has undergone a great transformation: from being a mining agglomeration to become an industrial district. This shift has provided the district with a great dynamism and resilience. Moreover, its competition position has considerably changed. It used to be based on comparative advantages but nowadays it is based on competitive advantages. In its heart a nodal Enterprise Cosentino has emerged, which has become an international leader on a global scale.Las canteras de mármol de Macael han sido explotadas desde la antigüedad, pero no es hasta mediados del siglo pasado cuando comienza a formarse un complejo industrial que engloba a la extracción, la transformación y la comercialización. En los años ochenta del siglo pasado se llevaron a cabo varios planes de desarrollo local para modernizar e impulsar este sector convirtiéndolo en un referente internacional en piedras ornamentales. El sector ha sufrido una gran transformación en su configuración pasando de ser una aglomeración minera a un distrito industrial, lo que le ha dotado de un gran dinamismo y resiliencia. También ha cambiado su posición competitiva que ha pasado de estar basada en ventajas comparativas a ventajas competitivas. Y en su interior ha surgido una empresa nodal (Cosentino) que se ha convertido en una multinacional líder a nivel mundial.es_ES
dc.language.isoenes_ES
dc.sourceInvestigaciones regionales.es_ES
dc.subjectDistrito industriales_ES
dc.subjectPolíticas de desarrollo locales_ES
dc.subjectMármoles_ES
dc.titleAn industrial district around a mining resource: the case of marble of Macael in Almeríaes_ES
dc.title.alternativeUn distrito industrial alrededor de un recurso minero: el caso del mármol de Macael en Almeríaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.aecr.org/images/ImatgesArticles/2015/11/9_Aznar.pdfes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record