Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorRuiz Martínez, Mª del Mar
dc.date.accessioned2012-02-09T19:13:45Z
dc.date.available2012-02-09T19:13:45Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.issn1989-6778
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10835/957
dc.description.abstractThis essay will focus on three examples of Nigerian narrative written in English, Gabriel Okara, Amos Tutuola and Ken Saro-Wiwa, where the use and alteration of the language of the colonizers acquires a singular dimension in the question of African literary production, creating a controversial debate and subsequent criticism. These authors, who have different mother tongues, make their distortion of the English language unique in each case. However, this question cannot simply be reduced to the fact that literatures in English from African authors are African or English literatures.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad de Almeríaes_ES
dc.sourcePhilologica Urcitana. Revista de iniciación a la investigación en Filología. Número 02, marzo 2010es_ES
dc.subjectGabriel Okaraes_ES
dc.subjectAmos Tutuolaes_ES
dc.subjectKen Saro-Wiwaes_ES
dc.subjectLiteratura africanaes_ES
dc.subjectLengua inglesaes_ES
dc.subjectAfrican literaturees_ES
dc.subjectEnglish languagees_ES
dc.titleEl uso del inglés en la literatura africana: los casos de Gabriel Okara, Amos Tutuola y Ken Saro-Wiwaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.ual.es/revistas/PhilUr/pdf/PhilUr2.2010.Ruiz.pdfes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem