español
English
Login
xmlui.mirage2.page-structure.toggleNavigation
español
English
English
español
English
Login
xmlui.mirage2.page-structure.toggleNavigation
View Item
riUAL Home
Revistas Universidad de Almería
Odisea : Revista de Estudios Ingleses
Odisea : Revista de Estudios Ingleses. Número 18, Enero-Diciembre 2017
View Item
riUAL Home
Revistas Universidad de Almería
Odisea : Revista de Estudios Ingleses
Odisea : Revista de Estudios Ingleses. Número 18, Enero-Diciembre 2017
View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Me no repent yet: estrategias para la traducción del inglés jamaicano en breve historia de siete asesinatos de Marlon James
Files
1883-5797-1-PB.pdf (377.5Kb)
Identifiers
URI:
http://hdl.handle.net/10835/6151
ISSN: 2174-1611
DOI: http://dx.doi.org/10.25115/odisea.v0i18.1883
Services
Share
Stadistics
View Usage Statistics
Metadata
Show full item record
Author/s
Sanz Jiménez, Miguel
Advisor/s
Date
2017
Palabra/s clave
Inglés jamaicano
Marlon James
Novela contemporánea
Traducción del dialecto
Traducción literaria
Variedad lingüística
Contemporary narrative
Jamaican English
Linguistic varieties
Literary translation
Marlon James
Translation of dialect
Collections
Odisea : Revista de Estudios Ingleses. Número 18, Enero-Diciembre 2017
[10]
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Search riUAL
This Collection
Browse
All of riUAL
Communities & Collections
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
This Collection
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
My Account
Login
Statistics
View Usage Statistics
Of interest
About the Repository
Copyright FAQs
Self-archiving instructions
Autoarchivo policies of publishers
Indexed in