Criterio lexicográfico e información enciclopédica en el glosario léxico del "Dialecto judeo-hispano-marroquí o hakitía" de José Benoliel
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10835/15897
ISSN: 2340-2547
DOI: https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v69i0.1050
ISSN: 2340-2547
DOI: https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v69i0.1050
Compartir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemFecha
2020Resumen
La obra "Dialecto judeo-hispano-marroquí o hakitía" (1926-1952), de José Benoliel, contiene, en su parte final, un glosario de casi un centenar de páginas donde se recogen multitud de voces procedentes mayoritariamente de los fondos romance, hebreo y árabe. Dicho glosario no se trata de un mero repertorio de equivalencias léxicas entre la haquitía y el español, sino que contiene información complementaria sobre los usos y valores de determinadas voces, datos culturales y expresiones fraseológicas. El presente trabajo tiene por objeto precisar el criterio lexicográfico seguido por el autor, determinar sus estrategias de definición léxica y analizar ese caudal de información complementaria y, en ciertos casos, enciclopédica.
Palabra/s clave
judeoespañol
lexicografía sefardí
haquitía
Benoliel