Mostrar el registro sencillo del ítem
El humor como lengua de contacto ¿estrategia afiliativa o de auto-afirmación?: estudio comparativo inglés-español del discurso institucional
dc.contributor.author | Hernández López, María de la O | |
dc.date.accessioned | 2012-03-14T13:12:25Z | |
dc.date.available | 2012-03-14T13:12:25Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.identifier.issn | 1578-3820 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10835/1149 | |
dc.description.abstract | This paper aims at examining 80 doctor-patient interactions in England and Spain in order to establish a pragmalinguistic taxonomy of humour as a phatic use of language. On the other hand, such taxonomy will help explain how psychosocial concepts such as afiliation (Bravo 1999, 2003, 2005) and self-afirmation (Fant 1989, 1995, 2007; Steele, 1988; Thurén 1988) influence on interaction and constrain the specific usage of humour and phatic communication. Among other conclusions, this study revealed that a) humour need not be comparable across cultures; b) afiliation and self-afirmation are complementary concepts and finally, c) the use of humour varies in terms of the perception of roles in each situation. Mediante el análisis exhaustivo de 80 interacciones entre médico y paciente en Inglaterra y España, el presente trabajo pretende establecer una taxonomía pragmalingüística del uso del humor como lengua de contacto. Por otro lado, dicha taxonomía ayudará a explicar cómo los conceptos psicosociales de afiliación (Bravo 1999, 2003, 2005) y auto-a rmación (Fant 1989, 1995, 2007; Steele 1988; Thurén 1988) influyen en la interacción y constriñen el uso específico de escenarios humorísticos y fáticos. Entre otras conclusiones, se concluyó que el humor no siempre es comparable entre culturas, los conceptos de afiliación y auto-afirmación son complementarios y que la percepción de roles infuye en la variación y uso del humor. | es_ES |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Almería | es_ES |
dc.source | Odisea : Revista de Estudios Ingleses. Número 11, Enero-Diciembre 2010 | es_ES |
dc.subject | Power | es_ES |
dc.subject | Interpersonal communication | es_ES |
dc.subject | Humour | es_ES |
dc.subject | Afiliation | es_ES |
dc.subject | Self-afirmation | es_ES |
dc.subject | Phatic communication. | es_ES |
dc.subject | Comunicación interpersonal | es_ES |
dc.subject | Humor | es_ES |
dc.subject | Afiliación | es_ES |
dc.subject | Auto-afirmación | es_ES |
dc.subject | Comunicación fática | es_ES |
dc.subject | Lengua de contacto | es_ES |
dc.title | El humor como lengua de contacto ¿estrategia afiliativa o de auto-afirmación?: estudio comparativo inglés-español del discurso institucional | es_ES |
dc.title.alternative | Humour as a language of contact, a strategy of afiliation or of self-afirmation? comparative english-spanish study of institutional discourse | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.relation.publisherversion | http://www.ual.es/odisea/Odisea11_Hernandez.pdf | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.identifier.doi | http://dx.doi.org/10.25115/odisea.v0i11.334 |